В ругательствах на разных языках могут отсутствовать определенные звуки, такие как l, r и w. Об этом говорится в новом исследовании, опубликованном в журнале Psychonomic Bulletin & Review.
Эти распространенные закономерности ненормативной лексики указывают на то, что звуки, называемые аппроксимантами, могут казаться слушателям менее оскорбительными.
Считается, что в бранных словах есть звуки, которые помогают облегчить выражение эмоций и отношение, но на сегодняшний день ни одно исследование не изучало, существует ли универсальная закономерность в звучании ругательств на разных языках.
Шири Лев-Ари и Райан Маккей из Лондонского университета Роял Холлоуэй провели пилотное исследование с носителями пяти неродственных языков (по 20 носителей каждого языка) и попросили их перечислить наиболее оскорбительные слова, которые были им известны в своем языке, исключая расовые оскорбления. Первоначальное исследование показало, что бранные слова с меньшей вероятностью содержат аппроксиманты, включающие такие звуки, как l, r, w и y.
Авторы предполагают, что аппроксиманты могут быть менее подходящими, чем другие звуки, для оскорблений, и рассмотрели это в двух дальнейших исследованиях.
Авторы попросили 215 участников (носителей шести разных языков) оценить пары псевдо-слов (воображаемых слов, созданных авторами), одно из которых включало аппроксимант. Например, в албанском языке авторы взяли слово “zog”, означающее “птица”, и изменили его на “йог”, чтобы включить аппроксимант, и “yog” без аппроксиманта. Авторы обнаружили, что участники значительно реже оценивали слова с аппроксимантами как ругательства и выбирали слова без аппроксимантов в качестве ругательств в 63% случаев.
В следующем исследовании авторы также рассмотрели сокращенные ругательства, которые представляют собой вариации ругательств, считающихся менее оскорбительными, например “darn” вместо “damn”. Авторы обнаружили, что аппроксиманты значительно чаще встречаются в эвфемизмах, заменяющих ругательства, чем в самих ругательствах. Авторы предполагают, что это введение аппроксимантов является частью того, что делает эвфемизмы менее оскорбительными, чем ругательства.
Использование аппроксимантов не обязательно делает слово безобидным, но авторы предполагают, что их результаты указывают на основную тенденцию эволюции ругательств в разных языках.
Авторы также подчеркивают, что в некоторых языках, например во французском, действительно есть ругательства, включающие аппроксиманты, но франкоговорящие, включенные в исследование, по-прежнему оценивали псевдо-ругательства, в которых отсутствуют аппроксиманты, как ругательства. Это позволяет предположить, что может существовать универсальная предвзятость.
Авторы приходят к выводу, что их работа предполагает существование потенциальной универсальной модели ругательств на разных языках, при этом отсутствие аппроксимантов является общей чертой для восприятия ругательств.
Помощь психолога